この文書の現在のバージョンと選択したバージョンの差分を表示します。
両方とも前のリビジョン 前のリビジョン 次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
国別:モルドバ [2020/06/29 14:14] travelworkers [近隣の国] |
国別:モルドバ [2020/06/29 14:17] (現在) travelworkers [大使館情報] |
||
---|---|---|---|
ライン 58: | ライン 58: | ||
バスを利用すると市内までは30分ほど。 | バスを利用すると市内までは30分ほど。 | ||
==== 大使館情報 ==== | ==== 大使館情報 ==== | ||
- | 住所:14 Lyulyakova Gradina Str., 1113 Sofia, Bulgaria | + | 住所:National Business Center 5F, 73/1, Stefan cel Mare Blvd., Chisinau city, Republic of Moldova |
- | [[https://www.bg.emb-japan.go.jp/itprtop_ja/index.html | 在ブルガリア日本大使館HP]] | + | [[https://www.md.emb-japan.go.jp/itprtop_ja/index.html | 在モルドバ日本大使館HP]] |
- | 電話:(+359)(0)2-971-2708 | + | 電話:+373-22-23-3380 |
==== その他追記事項 ==== | ==== その他追記事項 ==== | ||
ライン 82: | ライン 82: | ||
==== 日常会話 ==== | ==== 日常会話 ==== | ||
=== 挨拶 === | === 挨拶 === | ||
- | *「こんにちは。」 Добър ден. (ドバル デン) | + | *「こんにちは。」 Bună ziua (ブナ·ズィア) |
- | *「名前は何ですか。」 Как се казвате? (カク セ カーズヴァテ?) | + | *「名前は何ですか。」 Cum vă numiţi?(クン·バ·ヌミチ?) |
- | *「私の名前はXXXXです。」 Казвам се XXXX. (カズヴァム セ XXXX) | + | *「私の名前はXXXXです。」 Bună. mă numesc XXXX(ブナ·マ·ヌメスクXXXX) |
- | *「どうもありがとう。」 Благодаря. / Мерси. (ブラゴダリャ / メルスィ) | + | *「どうもありがとう。」 Mulţumesc mult(ムルツメスク·ムルツ) |
- | *「さようなら。」 Довиждане. (ドヴィジダネ) | + | *「さようなら。」 La revedere (ラ·ベレデレ) |
=== 数字=== | === 数字=== | ||
- | *「0」 нула (ヌーラ) | + | *「0」 zero(ゼロ) |
- | *「1」 едно (エドノー) | + | *「1」 unu/una (ウヌ/ウナ) |
- | *「2」 два (ドヴァー) | + | *「2」 doi(ドイ) |
- | *「3」 три (トリー) | + | *「3」 trei(トレイ) |
- | *「4」 четири (チェーティリ) | + | *「4」 patru(パートル) |
- | *「5」 пет (ペト) | + | *「5」 cinci (チンチ) |
- | *「6」 шест (シェスト) | + | *「6」 sase(シャッセ) |
- | *「7」 седем (セーデム) | + | *「7」 sapte(シャプテ) |
- | *「8」 осем (オーセム) | + | *「8」 opt(オプトゥ) |
- | *「9」 девет (デーヴェト) | + | *「9」 noua(ノウア) |
- | *「10」 десет (デーセト) | + | *「10」zece(ゼーチェ) |
- | + | ||
==== 近隣の国 ==== | ==== 近隣の国 ==== |