この文書の現在のバージョンと選択したバージョンの差分を表示します。
両方とも前のリビジョン 前のリビジョン 次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
国別:ブルガリア [2020/06/28 16:50] travelworkers [代表的な料理] |
国別:ブルガリア [2020/06/28 16:56] travelworkers [大使館情報] |
||
---|---|---|---|
ライン 73: | ライン 73: | ||
バスの営業時間は5:00~23:00。 | バスの営業時間は5:00~23:00。 | ||
==== 大使館情報 ==== | ==== 大使館情報 ==== | ||
- | 住所:Rruga e Kavajes Nd 50, H 1 Kodi Postar 1023 Tirana, Albania | + | 住所:14 Lyulyakova Gradina Str., 1113 Sofia, Bulgaria |
- | [[https://www.al.emb-japan.go.jp/itprtop_ja/index.html | 在アルバニア日本大使館HP]] | + | [[https://www.bg.emb-japan.go.jp/itprtop_ja/index.html | 在ブルガリア日本大使館HP]] |
- | 電話:+355 4 454 7930 | + | 電話:(+359)(0)2-971-2708 |
==== その他追記事項 ==== | ==== その他追記事項 ==== | ||
ライン 104: | ライン 104: | ||
==== 日常会話 ==== | ==== 日常会話 ==== | ||
=== 挨拶 === | === 挨拶 === | ||
- | *「こんにちは。」 Mirëditë. (ミラディタ) | + | *「こんにちは。」 Добър ден. (ドバル デン) |
- | *「名前は何ですか。」 Si quheni? (スィ チュヘニ) | + | *「名前は何ですか。」 Как се казвате? (カク セ カーズヴァテ?) |
- | *「私の名前はXXXXです。」 Quhem XXXX. (チュヘム XXXX) | + | *「私の名前はXXXXです。」 Казвам се XXXX. (カズヴァム セ XXXX) |
- | *「どうもありがとう。」 Faleminderit. (ファレミンデリト) | + | *「どうもありがとう。」 Благодаря. / Мерси. (ブラゴダリャ / メルスィ) |
- | *「さようなら。」 Mirupafshim. (ミルパフシム) | + | *「さようなら。」 Довиждане. (ドヴィジダネ) |
=== 数字=== | === 数字=== | ||
- | *「0」 zero (ゼロ) | + | *「0」 нула (ヌーラ) |
- | *「1」 një (ニェ) | + | *「1」 едно (エドノー) |
- | *「2」 dy (ドュ) | + | *「2」 два (ドヴァー) |
- | *「3」 tre (トレ) | + | *「3」 три (トリー) |
- | *「4」 katër (カテル) | + | *「4」 четири (チェーティリ) |
- | *「5」 pesë (ペセ) | + | *「5」 пет (ペト) |
- | *「6」 gjashtë (ヂャシテ) | + | *「6」 шест (シェスト) |
- | *「7」 shtatë (シタテ) | + | *「7」 седем (セーデム) |
- | *「8」 tetë (テテ) | + | *「8」 осем (オーセム) |
- | *「9」 nëntë (ネンテ) | + | *「9」 девет (デーヴェト) |
- | *「10」 dhjetë (ズィェテ) | + | *「10」 десет (デーセト) |
==== 近隣の国 ==== | ==== 近隣の国 ==== | ||
- | モンテネグロ | + | ルーマニア |
- | コソボ | + | セルビア |
- | マケドニア | + | マケドニア共和国 |
ギリシャ | ギリシャ | ||
+ | |||
+ | トルコ | ||
==== 旅人の口コミ ==== | ==== 旅人の口コミ ==== | ||